留學生在國外念書時需要時刻管住自己的嘴,千萬不要以為所謂的言論自由就允許你瞎說大實話。小編要勸你謹言慎行,換句話說就是:不服憋著。
那么,究竟哪些言論在美國會被認為踩到地雷的?快跟著小編一起去看一看~
1
- 種族歧視 -
首先就是種族歧視,尤其是對黑人的歧視。在聊到黑人時,“N-word”絕不能提,包括但不限于nigger、nigga、negro。Nigger是美國歷史上最引起爭辯的一個詞,它來源于拉丁語“niger”,意思是“黑顏色”。它在美國文化有特別歷史,17世紀初殖民地的美國,住在美國的英國人用“nigars”形容來自非洲的黑人奴隸。到19世紀初,它逐漸變成了對黑人的貶義詞。
Chimpanzee(黑猩猩)以及 apes(猿猴)這樣的詞也要謹慎使用,在美國使用猴子形象會讓黑人覺得對其的一種嘲諷。
除了黑人之外,對拉美裔、亞裔的歧視近年來也受到了極大的關注。對拉美裔,特別是母語為西班牙語的人,不能稱之為spic。對亞裔,特別是中國人,絕對不能稱呼為chink, Chinamen, Chingchong等。
Chink意譯為窄眼、小縫隙,用其形容亞裔是嘲諷亞裔眼睛小。Chinamen則類似于中文所說的小日本、印度阿三等詞,也具有歧視意味。Chingchong指的是福建口音或廣東口音的“清朝”這個詞。
在這里,小編提示所有準留學生,將來如果在國外有人用這些詞這樣稱呼你,一定要提出抗議,大聲質(zhì)問歧視者:Are you a racist? (你是種族歧視者嗎?) 。
2
- 性別歧視 -
小心了,中國家長常說“女孩子就該有個女孩子的樣子“,此類言論在美國也是屬于雷區(qū)!因為在西方價值觀中,男女平等,任何人做出任何決定、選擇任何生活方式都不該受性別所限。
另外,不論出生時是男孩還是女孩,長大后都可以不認可自己天生的性別。這點甚至在留學申請中也有體現(xiàn):許多申請系統(tǒng)中在性別欄中都有男性、女性、其他等多種選項,給了不認可自己天生性別的同學絕對的尊重。
今天我們要提到的性別歧視主要還是指對女性的歧視。雖然男女平等的觀念日漸深入人心,女權(quán)主義也走入可人們的視野,但許多歧視女性的詞卻依舊存在,比如bitch, cunt等。同一個詞用來形容女性時與用來形容男性時含義可能完全不同,比如Ambitious這個詞用來形容男性時指對成功有強烈的渴望、野心,但用在事業(yè)女性身上就成了一個貶義詞。
另外,與“女孩子就該有個女孩子的樣子”這樣的觀念類似,許多成功、果斷的男性被形容為strong-minded(意志堅定的),而同樣的女性則被形容為bossy(專橫的)。不光是這些充滿歧視意味的詞匯,一些男性潛意識中貶低、物化女性的言論也會遭到強烈的抨擊。
許多帶有男性(man)的詞,留學生們也要避免使用。比如警察,不說 policeman,得說police officer;銷售員不說 salesman,得說 salesperson;主席不說 chairman,得說 chairperson,甚至簡化成 chair;消防員,不說 fireman,得說 fire fighter等。
3
- 性向歧視 -
在美國,主流媒體是站在LGBT群體這一邊的,任何歧視LGBT群體的言論都會被認為是雷區(qū)。用queer, faggot, dyke等詞來稱呼LGBT群體是萬萬不可的,因任何理由而“恐同”都是會遭到抨擊的。
4
- 宗教禁忌 -
美國是個宗教信仰自由的國家,任何宗教都是平等的,因而有意或無意地贊賞或批評某一宗教,都屬于禁忌。比如,在圣誕節(jié)的時候,祝賀問候時,都會選擇說“節(jié)日快樂(Happy Holiday)”而不是“圣誕快樂(Merry Christmas)”,因為并不是每個人都是信耶穌。
5
- 殘障歧視 -
殘障歧視分為兩種。第一種是身體殘障。英文以前用 crippled指身體殘障者,后來改成handicapped,兩個詞雖略有不同,但基本意思仍是“殘障的”?,F(xiàn)今,通用的是disabled,意為“不健全的”。相比crippled和handicapped,disabled明顯不那么刺耳。也有人提出要用physically challenged(身體上受到挑戰(zhàn)的)代替disabled。
在美國,有聽覺問題的人叫“hearing impaired people”or “people with hearing loss”,而不是聾子;有視覺問題的人叫“ visually impaired people”,而不是瞎子。
第二種是智力殘障,通常指智商不到70的人群。班上如果有同學因智力問題而無法完成作業(yè)、通過考試等,我們不能稱其為fool,或形容他們 stupid,要說mentally challenged(智力上受到挑戰(zhàn)的),或intellectual disability(智力障礙)。
6
- 其他 -
除了以上提到的幾大類,在日常交流中,也有許多需要小心規(guī)避的禁忌。比如不能形容肥胖的人fat,一般用over-weight或obese。
另外,當我們討論移民問題時,不能直呼非法移民為“illegal immigrants”,而應該稱他們?yōu)?ldquo;undocumented immigrants”。因為在美國的觀念中,一些移民冒著生命危險來到美國這片自由之土,追求他們的美國夢,人們不應該草率地稱他們?yōu)?ldquo;非法的”。
推薦閱讀:
60條美國留學生活Tips,全是過來人的經(jīng)驗和智慧!
裸奔解壓,牛人致辭,又到美國大學畢業(yè)季,看點十足!