申請季快要接近尾聲,不知道同學們是否已經(jīng)收到了心儀的 offer?留學申請的過程,相信大家已經(jīng)非常熟悉了。然而收到 offer 之后又該做些什么呢?文科留學到底怎么學,學什么,我們應(yīng)該怎么做,才能更好地適應(yīng)即將到來的留學生涯呢?
(插播:如果你還在為選校而困擾,更多攻略可以戳我們精心準備的專題→→愚見留學)
聽力:在課堂上,每句話都是關(guān)鍵句
Lecture 是國外大學最常見的課堂形式,跟國內(nèi)的大學課堂十分相似,老師在講臺上放著 PPT 講課,而聽課的學生根據(jù)學校課程安排,從數(shù)人到數(shù)百人不等。
在 lecture 課堂上最需要的能力,當然就是“聽”了。聽 lecture 的過程,與托福聽力考試的環(huán)境較為相似,而考雅思的同學,則會發(fā)現(xiàn)課堂與考試有很大的差異。
在雅思聽力考試中,大家只需要根據(jù)題目,找準關(guān)鍵的詞句,選出正確答案。關(guān)鍵句以外的句子,哪怕聽漏幾句也不要緊。而在課堂上,雖然有老師放的 PPT 作為參考,但真正重要的內(nèi)容很可能會毫無預兆地一閃而過,一旦聽漏一兩句,后面的內(nèi)容也會受到影響。
針對這種情況,建議考雅思的同學們多做盲聽練習,也就是不看題目,只聽錄音,最好能將聽到的內(nèi)容逐句寫下來,不要再去依賴題目中的關(guān)鍵詞。雖然關(guān)鍵詞定位在雅思考試中有奇效,但是在真正的學習中,只有盡可能聽懂老師的每一句話,才能最大限度地理解課堂內(nèi)容。
作為非英語母語的學生,要一次性聽懂老師所講授的內(nèi)容,當然是非常困難的。此時我們就需要搬出神器:錄音筆!在課堂上盡量聽懂,聽不懂的地方可以回家以后調(diào)出錄音,多聽幾次。
大家將來所就讀的學校,不僅有來自世界各國的學生,很可能還有來自世界各國的老師。一旦確認自己有來自非英語國家的老師,大家可以提前適應(yīng)一下當?shù)乜谝?,以免到了課堂上云里霧里,一臉懵逼。
另外,建立一套自己專屬的筆記系統(tǒng)也能極大地提升聽課效率。在記筆記時,可以用符號來代表某些特定的含義。比如:
將“is”寫成“=”
將“result in”寫成“=>”
將“increase”寫成向上的箭頭
大量使用縮寫能進一步提記筆記速度。比如用“S”表示“society”,用“E”表示“ethnography”。只要自己能看懂,筆記寫得越簡單,就能將更多的注意力放在課堂上。
口語:你是外國人,誰也不會嘲笑你
除了 lecture 以外,seminar 也是十分常見的課堂形式。相比大多數(shù) lecture,seminar 的學生人數(shù)相對較少,老師會組織同學圍繞著 lecture 的內(nèi)容展開討論。
在大家的普遍印象中,中國學生很容易在閱讀和聽力考試中取得高分,口語和聽力則是弱項。平時也許還能憋著不說,由于 seminar 參加的人數(shù)較少,如果從頭到尾都不說話,實在是有些說不過去。
其實只要做到三個字,張口說英語再也不是問題。那就是——“臉皮厚”。
我剛到英國上學時,曾經(jīng)有一個老師鼓勵我:你是外國人,說得差一點也沒關(guān)系。起初我還不敢相信,后來慢慢發(fā)現(xiàn),其實真的是這樣。不管是老師同學還是路人,都比雅思考官寬容太多。
在實際生活和學習中,口語的語法和時態(tài)錯誤完全不要緊,只要意思表達到位,對方立刻就能理解。哪怕第一次沒有聽清,無論是 seminar 的老師,還是賣東西的店員,都會耐心地請你再重復一次,完全不會受到任何責備。
從此我就練成了比地磚還要厚的臉皮:說錯單詞、有口音又有什么關(guān)系!反正我是歪果仁!
大家可以試想一下,如果你面對的是一個說中文的外國人,會不會嘲笑他口音奇怪、用詞失誤呢?當然不會。同理,大家對于一個說英語的亞洲人,也是十分寬容的。所以不要怕,大膽說!
閱讀:文獻實在讀不完,就只讀 abstract 吧
與國內(nèi)大學的課程不同,英國大學的課程幾乎都是沒有教材的。每門課每周都會列出 reading list,要求大家在課前完成。
很快我就發(fā)現(xiàn),reading list 上的文章,我根本就不可能讀完。英語文獻動輒就有二三十頁,我又習慣逐字逐句地讀,閱讀速度非常緩慢。
我一度十分焦慮,直到和英語母語的同學交流這個問題,他們坦然表示:其實我們也讀不完。
一個本科學考古的美國女生告訴我,她本科學習時需要閱讀大量文獻,于是開始選擇“偷懶”,先讀文章的開頭和結(jié)尾,也就是 introduction 和 conclusion,弄清文章大概講了什么,之后有時間的話再讀中間的部分。
在留學的準備階段,大家可以下載一些本學科的英語文獻提前適應(yīng)一下。根據(jù)我的學習經(jīng)驗,直接在電腦上閱讀 PDF 文檔會比將文獻打印下來閱讀要容易一些。一些英語詞典軟件可以做到在屏幕上劃詞翻譯,簡單快捷,如果打印下來,就只能手動用 app 查了。筆記可以直接做在 PDF 上,保存起來也比紙質(zhì)文檔更加方便。
篇篇精讀當然是最好,遇到實在讀不完的時候也要學會取舍。一些文章可以只讀 abstract、introduction 和 conclusion 三個部分,如果將來寫 essay 的時候要用到,再來進行精讀。
寫作:要學會 critical thinking,對抄襲零容忍
西方學術(shù)界極為看重的批判性思維,是大多數(shù)中國學生的弱項。我們在國內(nèi)的中學甚至大學里,已經(jīng)習慣了每一個問題都有準確答案,也習慣了非 A 即 B 的表達方式。
然而 essay 寫作不像考試,老師給出的問題,其實是沒有正確答案的。只要舉出足夠的論據(jù),你大可以在 essay 里駁斥學術(shù)大牛的觀點,即使你的論點是錯的,老師也不會因此扣你的分。會讓你扣分的,是沒有想法。
我們在中國大學里寫的論文,往往是大量資料的整合,其實并沒有清晰的觀點。而在 essay 寫作時,必須在一開頭就寫明自己的觀點,再圍繞這一觀點進行展開。模棱兩可的態(tài)度是萬萬不行的。
我在一篇 essay 里,十分強硬地批判了一位老師很喜歡的學界泰斗。老師在給我的評語里說:雖然我不同意,但是我很欣賞(appreciate)你提出了如此強烈的觀點。
生活中的許多小事都可以用來培養(yǎng) critical thinking,最典型的就是廣告。商家經(jīng)常進行許多夸張失真的宣傳,但是事實上真的是這樣嗎?那些折扣低到驚人的促銷,真的就是免費的午餐嗎?面對新聞報道、票圈謠言,同樣可以運用批判性思維。當然最重要的,還是要把它們用回學習當中,勇敢質(zhì)疑書本上的觀點,真的是這樣嗎?
還有寫論文時復制粘貼的習慣也一定要改掉。英美等國對學術(shù)造假非常敏感,是絕對不能觸碰的底線。我有朋友因為下載了一篇 essay 被送進學術(shù)仲裁委員會,差點就讓她輟學走人。那位同學雖然被允許繼續(xù)學業(yè),但最后并沒能順利畢業(yè)
不像中國只有知網(wǎng)查重,英國所有的學生作業(yè)和公開發(fā)表的論文一樣,都會被上傳到同一個系統(tǒng)。你和任何一個人的論文的任何一句話有重復,都會在系統(tǒng)中顯示出來。所以在 essay 里即使要引用他人的觀點,最好也用自己的話進行改寫,不要直接照搬。
在準備階段,大家可以多用學術(shù)文獻做改寫(paraphrasing)練習,如何用盡可能不一樣的句式和詞匯進行轉(zhuǎn)述,同時最大限度地保留作者原意。
其實只要做到了認真聽課、閱讀文獻,用 critical 的思維思考老師給出的論文題目,寫出幾千字的 essay 并不是想象中的那樣難。
寫好之后最好能找 native speaker 做一下校對(proof reading),畢竟英語不是母語,即使是英語再好的同學也難免會犯一些難以察覺的錯誤。通過 proof reading 使語法、句型更加通順,可以錦上添花,進一步提升 essay 質(zhì)量,當然也就更容易拿到高分。
至于怎么找到愿意做這項工作的 native speaker,就要靠大家勇敢開口、積極 social 啦~